en lisant l'article.. c'est vrai que c'est une grosse part du problème ici (Québec)
Citer:
La télévision québécoise assomme le poisson quebecois à grand coup de lamentable série comme virginie ou encore pire des affaires débile comme le banquier ou la poule aux œuf d’or ou autres loft story et star académic!! Encore pire la francophonie européenne ont accès à tout ces émissions traduites en français!! la 3e saison de Dexter viens tout juste de démarrer en France et en français SVP. il y a même des coffrets DVD américain traduit en français ou avec les sous titre français dans Zone 2 comme par exemple les coffret Stargate qui ne sont pas disponible au Québec avec la langue française, C’est la même histoire pour plusieurs autres séries!! Mais les décideurs et médias québécois préfère perdre leur temps à chialer sur le titre non franciser au lieux de se concentrer sur les vrais problèmes comme la mauvaise distribution et pourquoi les DVD français de Zone 2 ne sont pas transférer en Zone 1, on s’en torpinouche que le titre ne soit pas francisé!! Hey les médias majeurs et grand penseur de ce monde, arrêtez de vous décrotter le nez en écrivant sur des sujet aussi plate que inutile que les titre des série et demandez vous pourquoi en France ou en Belgique ils ont tout les traductions possible et que ici au Québec il ne sont pas disponible!!!!
combien de série télé j'aurais voulu m'acheter.. parce que je l'es suivis en français sur nos poste ici et que sur les DVD disponibles.. c'était juste l 'anglais..
Farscape, SG1, SG1 Atlantis, House, Prison break, Star trek et ça c'est sans compter plusieurs films..